vrijdag 23 juli 2010

Ding 16 en 18 Chat met het CD-thing

Het zal je maar gezegd worden, en nog wel door meester Rob: je bent een ideale persoon om te chatten! Het was wel lollig om Christian van der Ven uit DB lastig te vallen met onze probeersels hier. Maar voor het stellen van een beetje lastiger vragen vind ik toch een telefoongesprek efficienter: makkelijker om misverstanden weg te halen, sneller om nuances aan te brengen, kortom eigenlijk beter. Christian wees er op dat er savonds (19-22 uur) met het BHIC veel werd gechat, een duidelijk ander resultaat dan de NA-pilot (zie Archievenblad). Maar is dat qua klanten meer van het zelfde, of heb je dan echt nieuwe klanten aan de haak ? Enne, natuurlijk, wat kost ut ? 3 uur savonds, iedere weekdag, 1 medewerker? In tijden van grote bezuinigingen?
Library thing lijkt me voor een paar dingetjes handig: je kunt redelijk snel je eigen boekenkast catalogiseren,en wanneer je die openstelt voor anderen kun je ontdekken -wanneer jezelf in een niche zit- of er anderen op de wereld diezelfde gekte delen: hierin een kans om de wetenschap wellicht iets vooruit te brengen. Maar gezien de tags die aan Bureau deel 5 werden toegekend, heb ik niet zo'n fiducie daarin - allemaal prachtige literatuurtags, maar geen enkele opmerking over bureaucratie, Meertensinstituut oid. Geeft toch te denken over de groep die gebruik maakt van deze LT : eerder romantisch literair dan feitelijk en non-fictioneel.
Enfin, ik zoek nog zoiets voor mijn cd-verzameling klassieke muziek: daar vonden we nog niet direct een geschikte pendant. Maar ik zoek verder.

1 opmerking:

  1. Ik zie wel wat in een soort gecombineerde dienst, chatten, bellen, video-conferencing, skypen en mailen in één/naast elkaar.

    Voor sommige vragen is het één beter, voor een ander probleem een ander kanaal. Hoe vaak zie je nu ook wel niet dat we telefonisch aan de gebruiker vragen een en ander op papier te zetten en naar ons toe te mailen? Dat dwingt bijvoorbeeld de gebruiker nog eens goed de vraag te formuleren en aan de mail toe te vetrouwen.

    Of heel praktisch: Voor een buitenlandse bezoeker is chatten vele malen goedkoper dan bellen.

    BeantwoordenVerwijderen